I have written about the new
Minister of Education, Joyce Ndalichako, on this blog before
(http://toanafasi.blogspot.com/2016/01/dear-joyce.html), and now she is making
headlines again. A recent article in the Daily News describes her desire to inculcate and nurture a culture
of reading amongst Tanzanian youth.
According to the piece's
heading: "The availability of locally relevant Kiswahili readers and
English novels, written especially with Tanzanian youth in mind, will encourage
Tanzanian students to improve their literacy and language skills. This,
in turn, will contribute to their success on their secondary school
examinations, their future studies, and their full participation in society."
A tall order, but a tasty
one. Smacks a bit of Toa Nafasi in the "assessment of primary
schoolchildren as an opportunity to determine whether they are developing
crucial foundational skills" arena, eh?
Read on below….
####
The Minister for Education,
Science, and Vocational Training, Professor Joyce Ndalichako, has appealed to
students in the country to nurture their love of reading, not only because it's
a hobby, but also because it is useful to read for education, for wider
knowledge, and to open new horizons and opportunities.
"Reading is a gift that has
been given to you by your teachers. Treasure it, for it will be the key
to future success," Prof. Ndalichako told pupils from Maktaba and
Chang'ombe Primary Schools and students from Chang'ombe Secondary School during
the Children's Book Project 25th Anniversary which took place in Dar es Salaam
recently.
Ms. Sarah Mlaki who read the
speech on behalf of the minister, also launched the Mbinu Saba guide, an
evaluation report supported by CODE and the government of Canada and Round Six
set of books published with the support of the Burt Award for African
Literature in Tanzania. She also presented awards to the winners of Round
Seven.
"In this case, I would like
to appreciate Children's Book Project (CBP) for Tanzania's contributions to the
improvement of the quality of education through provision of learning materials
and and training of teachers using Mbinu Saba and for providing results of the
comprehensive assessment on the readership program.
I look forward to the Mbinu
Saba guide to be distributed to as many teachers as possible through NGOs'
support and donors, and BAAL publications of this year to be distributed to as
many schools as possible across the country."
Assessment of students'
learning in primary grades offers an opportunity to determine whether children
are developing the foundational skills upon which all other literacy skills are
built and where the efforts need to be directed.
This is vital information for
improving the quality of education in schools. The CBP 25th Anniversary
celebration recognized the critical importance of literacy as a tool for
learning. Literacy is vital for individuals and also for the development
of the community and the country.
Tanzania has agreed that
illiteracy and gender disparities in education need to be addressed.
"Through the 'Education for All' act, we have committed to increase
literacy rates by 50 percent by 2025, and through the Millennium Development
Goals (MDGs), the government has committed to eliminate gender disparities at
all levels of education by 2025," Prof. Ndalichako noted.
There are specific
initiatives that are dedicated to helping girls and boys to develop not just
basic literacy, but an active love of reading that will last their entire
lives. In 2013, the government unveiled the Big Results Now (BRN)
initiatives as a way to fast-track the path from a low to middle-income
country.
As one of the six focal
areas, the education sector has received much attention, especially in the
early primary grades. Education was deemed as one of the priority sectors
in the BRN initiatives, specifically for addressing the disparity between
improved school access and declining school quality.
"I would like to pay tribute
to those who work behind the scenes - teachers, publishers, writers, and many
other hard-working individuals who help others acquire literacy skills.
Their work enables people to access a world of opportunities," she further
said. The minister congratulated teachers, librarians in particular, for
their tireless efforts to pass on the precious skill of literacy to Tanzanian
children and youth.
Teachers have an enormous
responsibility and opportunity to help these young girls and boys develop
skills that will enable them to gain access to information, to analyze it, and
to make decisions about their futures.
On her part, Executive
Secretary of the Children's Book Project, Ms. Pili Dumea, said they have
prepared 320 copies of books, six of which are written in English.
According to her, the books were published early January this year, and they
plan to publish another five books shortly.
They also prepared a lot of
Swahili books to reach many children who prefer to read in their mother
tongue. "CBP has produced around 5,000 books, sold 3,000, and others
have been sold in the common market."
"At the beginning of this
project, we started with six primary schools in each district," Ms Dumea
said, and now they can reach 200 primary schools and five teacher colleges from
the Eastern and Central Regions as well as the library communities in Turiani,
Mkuranga, and Rufiji districts. Most of these schools are in Dar es
Salaam, Coast Region, Dodoma, and Morogoro.
In the program of study,
5,050 teachers were trained in new methods of teaching children to read and
write. In 2012 and 2013, CBP, in collaboration with CODE Reading
Specialists, Prof. Alison Preece and Prof. Charlie Temple, conducted three
training workshops in Mlandizi for fifty potential trainers. Shortly
after the last workshop, the CODE Reading Specialists prepared a Mbinu Saba
guidebook that supported the teaching methodologies shared in the workshops.
Speaking while making
presentation of the Mbinu Saba guidebook, Mr. Marcus Mbigili noted that the
guidebook was also intended to remind teachers on the steps to the methodologies
introduced in the workshops.
CBP translated the English
version into Kiswahili and worked on it to fit the Tanzanian context. The
guidebook contains seven general areas, which include introducing students to
Literacy, Phonological Awareness, Phonics, Reading Fluency, Comprehension,
Vocabulary, and Writing.
"These seven areas of skill
development contain the five that are currently being stressed by the different
organizations and programs in Tanzania. In order to teach reading well,
teachers should learn a number of concepts and strategies under these seven general
areas," Mr. Mbigili noted.
The Children's Book Project
for Tanzania started in 1991 in response to Tanzania's acute shortage of books
for children and lack of adequate skills among education sector personnel to produce
these reading materials.
CBP set out to assist with
the production and distribution of relevant reading materials and to encourage
and support indigenous authorship. Children's Book Project for Tanzania
was founded by the Canadian organization CODE in response to the urgent need of
books for school-aged children in Tanzania.
The Children's Book Project
for Tanzania does not only receive support from CODE, but also from other
organizations including SIDA, DANIDA, HIVOS, the International Reading
Association, the Canada Fund, and Aga Khan Foundation as well as the government
of the Netherlands and the British Council. Individual projects are
funded by various banks in Tanzania.